О великом чуде в Бодаке [Багдаде] и о горе.
Хочу вам рассказать о великом чуде, что свершилось между Бодаком и
Мосулом. Нужно знать, что в 1275 г. по Р. X. в Бодаке был калиф и ненавидел
он сильно христиан; днем и ночью раздумывал, как бы обратить всех христиан
своей страны в сарацинов, а не то перебить их всех. Каждый день совещался он
об этом с своими муллами и казн; все они ненавидели христиан; по правде
сказать, так все в мире сарацины ненавидят христиан.
Случилось, что калиф вместе с своими мудрецами нашел к чему придраться,
и вот что: отыскал он, что в одном евангелии говорится, если у христианина
веры с горчичное зерно, так по его молитве к Господу Богу две горы сойдутся.
Отыскал это и очень обрадовался: чрез это, говорил он, все христиане или в
сарацинов обратятся, или все будут перебиты.
Созвал калиф христиан, несториан и якобитов, всех, что были в его
стране, а было их много. Пришли они к нему, а он показал им то евангелие и
заставил прочесть.
"Что же, правда ли это?" -- спросил калиф христиан, когда те прочли.
"Воистину то правда!" -- отвечали христиане.
"Так вы говорите, -- спрашивал калиф, -- что если у христианина веры с
горчичное зерно, то по его молитве к Господу Богу две горы сойдутся?"
"Мы это воистину говорим", -- отвечали христиане.
"Так я же вас испытаю, -- сказал калиф. -- Вот вы все христиане, и
между вами должен же быть хоть один с малой верою. Объявляю же вам: или вы
подвинете гору, что видите там, -- и указал он им на гору невдалеке, -- или
я всех без жалости перебью. Если вы не сдвинете горы, так значит нет у вас
веры, и я вас всех перебью, не то все вы обратитесь в нашу святую веру, что
даровал нам Мухаммед, наш пророк. Имейте веру, будьте мудры; даю вам десять
дней сроку; коли в это время вы этого не сделаете, всех перебью".
Замолчал калиф и отпустил христиан,
Как христиане испугались слов калифа
Услышали христиане калифовы речи и очень перепугались; хотя и боялись
они смерти, а все-таки твердо верили, что творец не оставит их без помощи в
такой трудности. Стали они совещаться с мудрыми из христиан, со своими
прелатами; было там много и епископов, и архиепископов, и священников. Не
придумали они ничего другого, как помолиться Господу Богу, чтобы он по
своему милосердию и благости помог им в этом деле и избавил от той жестокой
смерти, какую определил им калиф, коли не исполнят они его требования.
И что же? Днем и ночью христиане, по истине, служили молебны, усердно
молили Господа Бога, чтобы он, по своей благости, помог им в этой великой
опасности. Восемь дней и ночей все христиане, мужчины и женщины, взрослые и
малолетние, служили молебны и молились. И вот когда они молились, ангел,
посланник от Бога, явился в видении одному епископу, человеку святой жизни.
Говорил ангел епископу: "Ступай ты к такому-то кривому, и если он
скажет горе двинуться, она двинется тотчас же!"
А об этом башмачнике скажу, что был он человек разумный, честный и
праведный; не грешил, постился; ходил каждый день в церковь, к обедне, и
каждый же день, Христа ради, раздавал хлеб. Был он чистой и святой жизни; не
найти было лучшего человека ни вблизи, ни вдали.
Расскажу вам об одном из его дел, и говорит то дело, что был он человек
добрый, веры искренней и жизни хорошей. Слышал он много раз, как читали в
евангелии: если око твое соблазняет тебя на грех, вырви его из главы, ослепи
его, да не вводит оно тебя в грех.
Вот раз в дом этого башмачника пришла красавица покупать башмаки;
сначала хозяин, не глядя на ноги, стал примерять башмаки, а потом попросил
взглянуть на ноги, и красавица показала их ему, и, говоря по правде, ноги
были так хороши, что лучше и желать нельзя было. И вот как увидел ногу той
женщины этот, как я вам сказал, добродетельный человек, соблазнился он,
любовались его глаза ногами. Отослал он красавицу, не захотел продавать ей
башмаков.
Как ушла женщина, стал он про себя думать: "О чем ты помышляешь, о
беззаконник и изменник? Глазам, что меня соблазняют, следует отомстить!"
Взял он потом шило, наточил его, да и воткнул в самую средину глаза;
выковырнул его так, что потом никогда им больше не видел.
Вот так-то, как вы слышали, попортил башмачник себе глаза. Был он, по
правде сказать, добрый и святой человек.
А теперь вернемся к нашему рассказу.
Как епископу было видение о том, чтобы башмачник молился
То же видение было епископу, знайте, не один раз; и рассказал он
христианам о том видении, что было ему много раз; стали тут христиане
просить, чтобы позвал епископ башмачника, и призвали его. Пришел он, и
говорят ему христиане, чтобы умолил он Господа Бога подвинуть гору. Выслушал
башмачник речи епископа и христиан и сказал, что не такой он святой человек,
не по его молитве Господь Бог или Пресвятая Дева сотворят великое чудо. А
христиане все-таки слезно упрашивали его помолиться Богу. И что же?
Упрашивали они долго, и согласился башмачник, по их желанию, помолиться
Творцу.
Как молитва христиан сдвинула гору
Наступил срок, рано утром поднялись христиане, мужчины и женщины,
старые и малые. Пошли в церковь и отслужили обедню; отслужили обедню,
покончили службу Господу Богу и пошли вместе по дороге к той равнине, где
была гора, а крест Спасителя несли перед собою. Сошлись все христиане на той
равнине; больше ста тысяч было их там; стали они все перед крестом Господа
нашего. Был тут и калиф, и многое множество сарацин; сошлись христиан
убивать, не верили они, чтобы гора сдвинулась; и христиане, большие и малые,
побаивались и сильно сомневались, но все-таки искренно уповали на своего
Творца.
Собрался на равнине весь народ, христиане и сарацины, стал тут
башмачник на колени перед крестом и простер руки к небу; много молился он
Спасителю, чтобы гора та сдвинулась и не погибло бы жестокою смертью столько
христиан. Кончил он молиться, не прошло и получаса, гора тронулась и стала
двигаться. Увидели это калиф и сарацины и диву дались; многие обратились в
христианство, и калиф стал христианином, и только когда он умер, на шее у
него нашли крест. Сарацины не похоронили его вместе с другими калифами, а в
ином месте.
(Марко Поло. Книга о разнообразии мира)